Wednesday, July 9, 2014

Turkey trip


Käisin oma vanema õega Türgis ilusat ilma nautimas! Nagu ma juba enne mainisin, pole ma just suur päikesereiside fänn. Vähemalt ma arvasin nii. Ja kuigi Türgis oli ülilahe, ma siiski eelistaks rohkem kultuursemaid kohti ja vaatamisväärsusi. Tegelikult on Türgis palju vaadata ja palju kultuuri, aga me lihtsalt olime tüüpilisel päikesereisil, kus veetsime aega Kemeri linnas ja rannas :) Meil juhtus seal mitmeid äpardusi, nalja sai palju ning tõesti lõbus oli :) Puhata saime!

//I went to Turkey with my sister. We stayed in Kemer for a week. It's a typical resort area with beautiful Sandhill beach. We had all included, so we had breakfast, lunch and dinner in hotel + free pool bar. Eventhough I like to travel to the places where I can see more culture and sightseeings, I still enjoyed the trip very much! I had fun with my sister and I got to rest and relax :) //

 Even if the hat doesn't look very good on me (no hat looks good on me!), it was essential not to get sunburn in my head or sunstroke.

 I loved looking at mountains! Aren't they mysterious?!

Esimesel päeval käisime türgi saunas, kus meid kooriti, pesti ja saime massaaži ka. Väga mõnus oli! Nahk oli pärast pehme kui beebi pepu :D Meil oli kõik hinnas pakett, seega saime hotellis hommikust, lõunat ja õhtust süüa. Lisaks oli koguaeg avatud tasuta baar. Toit ei vastanud päris minu ootustele. Oli kuidagi väga ühekülgne. Lõpuks enam väga ei isutanud see riis ja juurikasegu. Aga iga päev käisime ka kohalikus toitupoes, et proovida mõningaid Türgi maiuseid jms. Iga päev sõime palju arbuusi, mis oli nii hea ja magus. 

//On our first day we went to the Turkish sauna and bath. Two men were peeling our skin and then we had nice long massage. Our skin was so soft after the treatment!
The food in our hotel wasn't anything special. At first it tasted very bad, but then we got used to it. It varied only a little. Mostly we had rice and some sort of veggies.. very little meat. It's not that we needed meat, but all the fresh salads were so tasteless..and really weird. But every day we went to the local foodshop and bought some turkish delights ect. Turkish watermelons were sooo ripe, sweet and juicy! //
Half a watermelon for me, another half for my sister.
 Delicious nuts covered with sugar glaze. 
 Freshly squeezed orange juice was so sweet and refreshing!

Teisel päeval me käisime Sandhill rannas. Sealne merevesi oli nii soe, aga samas õhutemperatuurist jahedam, nii et jahutas mõnusalt :) Ilm oli kogu reisi ajal vahemikus 35-45 C kraadi. Kuna õhk on seal kuivem, kui Eestis ja Soomes, siis sealne kuumus mõjus teisiti. Mina näiteks väga higistama ei hakanud. Aga janu oli küll koguaeg. Ja selline lämbe kuumus väsitas väga ruttu! Rannas oli kõige parem, sest seal oli väike jahutav tuul. Seetõttu päevitades ei saanudki aru, kuidas päike kõrvetab. Teisel päeval rannast hotelli jõudes avastasin, et mul on vasaku jala säär põlenud :S Suur-suur punane laik. Muidugi põles ka rindade vahelt, ja veel mõnest õrnast kohast, mis pole harjunud eriti päikest saama. See punane laik säärel on ikka veel alles, hetkel tuleb sellelt nahka..
Kuid see oli mu esimene suur probleem sel reisil. Teine probleem oli sääsepunnid! Kuna õues oli nii kuum, siis loomulikult oli hotellitoas ka täielik leitsak. Aga meil konditsioneer ei töötanud. Hoidsime iga öö rõdu ust lahti ja nii ma hommikul ärkasingi sääsepunne täis!!! Häbi oli küll ringi käia, kleit seljas ja jalad suuri punaseid punne täis. Õnneks keegi ei tundnud mind seal :P

//On our second day we went to the Sandhill beach. The water temperature was so high, but it was still cooler than the air temperature. It really was sooo good to cool down in the sea :) The air in Turkey is much more dry and therefore the hotness was more bearable. I didn't even sweat. But the hot weather made me tired very fast! Being at the beach was the best because there was more windy. I got sunburnt after my first day at the beach :/ I still have a huge red mark on my skin :S
Second bad thing that happened to my skin were mosquito bites :S My legs were full on red dots. We were keeping our balcany window open every night because it was so hot in our room and we thought our conditsionere didn't work. Later we found out there was a remote for that.. We felt really blond that that moment! //

 This photo was taken on our last day.. which was the only cloudy day :P

Alles kaks päeva enne ära lendu küsisime alt registratuurist konditsioneeri kohta. Selgus, et me ei osanud seda lihtsalt käima panna..selle jaoks oli pult, aga me arvasime (õigemini mu õde arvas), et see on teleka pult (mis pani meid koguaeg imestama, miks telekas selle puldiga ei funktsioneeri :D). Nalja igatahes sai!
Kolmanda päeva veetsime jahi peal, mis nägi välja kui piraadilaev. Jaht tegi vahepeal peatusi ja siis sai end erinevate randade vetes jahutada :) 
Ülejäänutel päevadel käisime ikka igapäev poodides, veetsime osa päevast rannas, sõime jne. Ühel päeval otustasime hotelli õhtusöögist loobuda ning läksime hoopis linnapeale ühte kohalikku söögikohta kebabi sööma. Saime küll soovitust veits erineva toidu, aga see-eest saime tasuta türgi teed juua ning koju saime kaasa imehead türgi saia!!!
Türgis on väga populaarne õunatee, mis tõesti maitseb nii hästi. See on mõnus hapukas! Me jõime seda enda hotellis :)
Ostin koju kaasa türgi halvaad, külmkapile magneti ning ühe käsitöö kausi, mida kasutan nüüd kommikausina :D Perekonnale ostsin tüüpilisi türgi maiuseid. 

//Our third day we spent on a yacht that looked like a pirateship! We got to swim, sunbath, eat good food and just to enjoy Turkish nature that we saw :)
Rest of our days we mostly went to shops, spent lots of time at the beach, ate and also rested in our hotel room. We had long conversations, we both read a book, ate Trukish snacks and over all enjoyed our stay!
One evening we decided to ditch our dinner in hotel and dined out. After our meal we got a real Turkish tea that was very dark, and we got free Turkish bread that we took to the hotel with us. It tasted sooo good!!! 
From Turkey I bought halva, fridge magnet and handmade bowl for candies. And for my family members I bought Turkish sweets :) //

 Very salty but clear and perfectly warm/cool water :D
 Vacation means you can rest and relax. It also means you can read :D:D:D
 Our typical night before going to bed :P (it didn't capture our dances and other crazy things we did in our balcony :D)

 Sisters. Do we look alike?! :D
 Our yacht!
 Dinner at local Turkish kebab place :)
 Time to fly home...


2 comments:

  1. Kuidas see Türgi korraga nii populaarseks eestlaste seas on saanud? Kas sinna on hea hinnaga paketid? Kas läheksid sinna veel tagasi?

    Vesi tundub super puhas ja selge olevat, nagu basseinis. Väga mõnna! Ja nii lahe piraadilaev!

    Kuidas see õunatee valmistamine käis? Tundub maitsev olevat.

    PS! Õega te küll eriti sarnased ei ole :)

    ReplyDelete
  2. Mina isiklikult Türki enam tagasi ei läheks..kui läheksin, siis kindlasti mitte kuurortisse vaid ikka mingisse linna, kus on vaatamisväärsusi ja nö seda igapäeva Türgi elu. Mägedes oleks ka lahe :) Aga jah, suvel on Türgi paketid päris soodsad, kuna meil Eestis ju suvi ning siis inimesed muidu nii tihti soojale maale ei taha...nii need hinnad langevad :D

    Vesi oli jah nii puhas ja selge :)

    Õunatee oli neil müügi tavaliste pakkidena..teekotikestena või lahtiselt. See oli hästi maitsev! Mõnusalt hapu :D

    ReplyDelete