Saturday, August 31, 2013

fun day :)

Kell on 22.10 ja ma patustan - söön mustika-toorjuustu kooki! Kui sõpradel nädal tagasi külas käisime, siis nad pakkusid sama kooki. Ja täna Johannes mainis, et see oli hea. Kuna tavaliselt ta eriti mingeid magusaid küpsetisi ei söö, siis mind rõõmustas, et vähemalt toorjuustukoogid talle meeldivad. Seega otsustasingi, et teen täna ka seda mustika-toorjuustu kooki! Mõeldud, tehtud! Tõesti on väga hea!!!

// I made this delicious blueberry-cream cheesecake. I am actually eating it just now (I know it's late, but I can't help it). //
Meil oli Johannesega täna väga tore päev! Kuna ma juba ülehomme tagasi Eestisse lähen, siis kasutasime tänast Johannese vaba päeva selleks, et kahekesi kvaliteetaega veeta! Käisime koos poes, käisime väljas söömas, vaatasime koos multikat ja mängisime lauamängu. 
Hommik algas sellega, et Johannes võttis ette selle nimekirja, mis ma talle tegin - nimekiri töödest, mida oleks vaja kodus teha...Kui ma Eestis olen, siis on tal ju aega natuke tegutseda ka :) Aga ta tahtis juba täna mõned asjad nimekirjast maha tõmmata. Nii siis puuriski ta magamistoa seina sisse augu ja pani meie uue kella üles. Samuti võttis ta rõdu seinalt maga Viasati panni - otsustasime seda mitte kasutada. Kaks tööd sai nimekirjast maha tõmmata :) 
Kui me pärast kodus tegutsemist välja sööma läksime, siis oli plaan minna Medicin Man'i, kus oleme ka varem söömas käinud. Kuid meile jäi tee peale (üsna kodu kõrvale tegelikult) üks Nepaali restoran. Kuna meid mõlemat huvitas, mis nende menüüs on, siis otsustasimegi hoopis sinna sööma minna. Ja üldse ei kahetse! Saime nii mõnusa uue kogemuse ja toiduelamuse! Mina võtsin kana, mis on Nepaali moodi küpsetatud (sellel oli mingi imelik nimi ka, aga ma ei osanud seda üldse hääldada ja meelde see ka ei jäänud). Iga tellitud toidu juurde kuulus ka riis, mingid kastmed ja naan. Joogiks tellisin ma huvi pärast Nepaali tee, mis maitses nagu vürtsikas chai tea. Johannes tellis menüüst vist kõige kalleima toidu - erinevate lihade ja krevettide segu. See tuli sellisel suurel säriseval pannil. Ma pean ausalt ütlema, et mulle maitses kogu selle toidukuhja juures kõige rohkem see naan. Murdsin muudkui tükke ja kastsin kastmesse. Vahepeal panin naani vahele ka riisi ja kana. Nii maitsev! Kõht sai ka nii ruttu täis. Õnneks Johannes on alati suure isuga ja sõi ka minu kanatükid lõpuni :)Muusika oli restoranis ka väga aasiapärane. Igati tore kogemus :)

//Jay and I spent such a nice day together! We went to the shops, had dinner out at Nepal's restaurant, watched "Brave" and played a boardgame.
I had never had Nepal's food, but I loved it. It was such a fun and interesting to taste new food!//
Tagasi koju jõudes otsustasime vaadata mingit multifilmi. Valisime selleks "Brave" multika, kuna me kumbki pole seda näinud. Täitsa huvitav ja kaasahaarav oli!
Hiljem ma tegin kooki, vaatasime niisama telekat ja siis mängisime lauamängu "A-Ü". Nüüd on kell juba nii palju, et Johannes on jälle tööl. Tal algas öövoor :/
Iga kord, kui Johannes tööle minema hakkab, siis ma olen rõdul ja lehvitan talle. Meil on kujunenud selline traditsioon (kui seda niimoodi nimetada saab). Täna õhtul rõdul lehvitades märkasin, kui pime on väljas. Umbes kuu tagasi samal kellaajal Johannesele lehvitades oli palju valgem. Nüüd on juba täitsa kott-pime. Nii uskumatu, et sügis ongi peaaegu käes! Homme algabki juba september! Ohh, igal aastal augustis mõtlen, et kuidas see suvi nii kiiresti möödus. Aga eks samas on sisimas ootus ka sügise saabumiseks. Kõik oleks palju toredam ja lihtsam, kui ma ei peaks sügist veetma Johannesest eemal. Aga see on meie viimane katsumus. Kui kõik läheb plaanikohaselt, siis pärast detsembrit ei pea ma enam niimoodi Johannesest eemal olema. Kõigest neli kuud veel!

//Every time when Jay goes to work I go to the balcony to wave him. While doing the same tonight I realised how dark it's outside already. About a month ago at the same time it wasn't that dark. I suppose autumn is really getting closer and light summer nights are over :( //
Kui täna poes käisime, siis Johannes ostis endale Loreali uue meestele mõeldud näopesu geeli, mida ta täna ka katsetas. See on selline must mass, mis näos laiali hõõrdudes läheb halliks nagu mudamask. Aga oi selle lõhn on niiii hea.. selline värske meest lõhn! :)

// Jay bought himself a new Loreal facial wash gel, that looked like a mud mask :D He's my muddy man! //
 Kokkuvõttes oli täna väga mõnus ja tore päev! :)

Friday, August 30, 2013

glasses :)

Mina pole üldse coca-cola jooja. Johannes vahel on. Ma pole ka eriline McDonaldsi fänn, aga Johannes vahel (loe: tihti) on. Vahepeal oli Eestis McDonaldsis kampaania, et kui ostad eine, siis saad coca-cola klaasi tasuta kaasa. Ja mingi aeg nüüd suvel oli Soomes ka selline kampaania. Muidugi pidi Johannes siis eriti tihti McDonaldsis käima. Ta väitis, et talle nii meeldivad nende uute klaaside disainid. Tahtis kõik erinevad klaasid kokku koguda, aga ei jõudnud. Läksime nimelt Eestisse puhkusele..ja enam seda kampaaniat pole. Aga coca-cola klaase on meil juba niigi piisavalt. :) Tegelikult on need head klaasid - mõnusa suuruse ja huvitava kujuga. Ülejäänud klaasid on meil hoopis Nutella klaasid. Ostame alati seda Nutellat, millest jääb pärast triibuline klaas alles. Need on sellised väiksemad, aga armsad. 

//I am not a fan of neither coca-cola nor McDonalds. But Jay is. And when there was a campaign in McDonalds where you could get a free glass if you bought a meal, then Jay was visiting McDonalds pretty much. Now we have an army of coca-cola glasses! These areactually pretty cool!
We also have quite a lot Nutella glasses - we always buy that Nutella that is inside of this cool little glass. :) //



So Finnish #3

Kui me Eestist tagasi oma Soome koju jõudsime, siis ei saanud me uksest sisse astudagi. Miks? Sest ukseesine oli posti täis. Meil siin on nimelt ukses all pool selline ava, kust postiljon posti sisse paneb..ja post kukub meile tuppa, ukse ette. Selle kolme nädala jooksul, mis me Eestis veetsime, oli meil posti tulnud nii kohtavalt palju. Just nimelt rämpsposti. Üks tuttav hiljuti ütles mulle, et miks me ei pane uksele silti, et rämpspost ei soovi. Paljud ju seda teevad. Aga asi on selles, et mõned reklaamlehed kogu selle rämpsu hulgas mulle meeldivad. Näiteks CityMarketi soodustuste reklaamleht. Samuti Lidl'i, Tarjostalo, Jyski ja veel mõne poe omad. Muidugi tuleb palju ka sellist, mida ma ei tahaks. Kõige kurvem on minu meelest see, kui palju paberit siin Soomes reklaamlehtede peale raisatakse. Aga vähemalt on siin igal pool erinevad prügikastid, et prügi sorteerida ja taaskasutada. Meie maja kõrval on näiteks eraldi prügikastid paberi, biojäätmete, klaasi, plastiku, metalli ja segu jaoks. Ma alati järgin ka neid :)

//One thing that is different between Estonia and Finland is the amont of junk mail that comes through post every day. When we came back from our vacation in Estonia there were just loads of different junk mails in front of our door. Crazy how much paper they waste!!! But thankfully I am able to recycle them all!//

Teine asi, mis on mind Soome juures väga üllatanud, on hommikuti tv programmi täielik puudumine. Igalt kanalilt tuleb ostutv...osta seda ja osta täda. Ja mitte midagi pole telekast vaadata.. alles lõunal hakkavad mingid sarjad või eelmise õhtu kordused. 

//Second thing that's different from what I am used to is lack of tv program in the mornings. There are only shopping tv - buy this and that. There's literally nothing to watch from tv till late afternoon.//

Kolmas asi, millest ma praegu kirjutada tahan on hoopis toit. Nimelt on Soomes mõningad toiduained natuke teistsugused - või oleks õigem öelda, et neil lihtsalt pole mõningaid toiduaineid, millega me Eestis harjunud oleme. Kõige rohkem oleme puudust tundnud hapukoorest ja kohukestest. Kuid siis saime sõpradelt teada, et CityMarketis on küll hapukoort!!!Juhuu! Läksime poodi, otsisime üles ja ostsimegi selle Eestis toodetud smetana. Ja oiiii kui hea - õige hapukoor! Täna saime samadelt sõpradelt teada, et nad leidsid CityMarketis ka Eestis toodetud kohukesed. Ma ei suutnud seda uskuda, aga käisingi täna poes kohukeste jahil - leidsingi! Jeeee! Neid oli küll vaid kahte sorti - vanilje ja šokolaadi - kuid ka väike sortiment ajab asja ära!

//When we have been in Finland we have been craving from Estonian sourcream and curd snack (kohuke). Recently our friends told that they found sourcream from the CityMarket. We went and bought it too! And today our friends told us that they found curd snack too! I went to the shop and bought some. So yummiee!!!!//
Leiaks me nüüd selle õige pruuni tatra ka, siis oleks kõik olemas!:) Ja noh Lays võiks ka Soome tulla..seda tahaks Johannes!
Aga kokkuvõtteks tahan toidu kohta öelda, et meie õnneks saame Soomest peaaegu kõike seda, mida Eestistki (va tatar, Lays, hea majonees ja mõned muud). Muidugi on hinnad erinevad...näiteks singi kilo on siin kohati 4-5 korda kallim :/ Seetõttu ostame nii mõnigi kord Eestist mingit head sinki Soome kaasa :D 

//If we could find brown buckwheat and Lays potato chips too, then we would be happy!!!//




Wednesday, August 28, 2013

Thoughts and more // Mõtted ja muu...


Käisime ükspäev oma sõprade juures Keraval katsikul. Nende peres on nüüd pisike poisipõnn Remi. Küll ta on armas! Sain teda päris mitu korda süles hoida :) Lapsele ostsime katsiku puhul armsa triibulise body. Ausalt öeldes sattusid ma poes lasteasju vaadates nii suurde segadusse... ei teadnud, mida valida, sest NII palju armsaid asju oli!!!
Mõtlesin tavalise koogi ostmise või tegemise asemel külla kaasa küpsetada hoopis pitsarulle. Tegin kaks plaaditäit. Nii head tulid, teistele ka maitsesid.


// The other day Jay and I visited our friends. They got recently a baby boy who they named Remi. He's such a cutie! I decided to bake pizza rolls and take these with us when we went to visit our friends' expanded family :D //

Teistel päevadel oleme lihtsalt kodus olnud. Saime lõpuks enda vanast diivanist lahti. Nüüd on meil rohkem ruumi. :) Septembri keskel peaksime oma arvutilaua ka kätte saama. Ja Eestist toome ära ka maali, mille mu ema meile abielu puhul kinkis. Siis peaks meie elutuba täiesti valmis olema. Ainult pildiraamid tahan veel fotodega seinale panna :) Oh, ja uut vaipa tahaks ka! :) Aga küll kõik tuleb omal ajal!

// Rest of the days we have just spent at home. I took a photo of our livingroom. The sun is shining all day long! We are going to get our computer table in the middle of September. We got a really beautiful paining from my mom as our wedding present, so we want to hant that up on the wall soon :) I also want to hang up some picture frames and we still need a new carpet. But these are the little things and I know eventually these will be done too! //
Päike paistab nii mõnusalt meie elutuppa!

Täna tabas mind suur kurbus, kui mõtlesin, et pean juba esmaspäeval tagasi Eestisse minema. Mul on alati nii raske Johannesest eemal olla. Mõned räägivad, et sellega harjub ära, kuid mina pole kahe aasta jooksul sellega küll ära harjunud. Ja ei harju ka! Aga lohutan end sellega, et peame niimoodi - üks Eestis ja teine Soomes - olema ainult 4 kuud. Muidugi on mul vahepeal nädalane vaheaeg ning Johannesel on veel nädalane puhkus välja võtta. Ning iga 11 päeva tagant on Johannesel ka 5 vaba päeva. Loodan, et kui võimalik, siis saab ta sel ajal ikka Eestisse tulla. Ise loodan ka ikka vahepeal Soome - oma koju - minna! Tegelikult ongi mul kool vaid kolmapäeviti. Pluss siis veel soome keel, mis toimub esmaspäeva ja teisipäeva õhtuti. Septembirs ja oktoobris asendan ka üht õpetajat neljapäeviti Merivälja koolis. Tegelikult tööpakkumisi oli selleks kooliaastaks nii palju, aga kuna ma vaid 4 kuud Eestis olen, siis ma üldse ei mõelnudki nende peale..kuna ma ei saa ju klassi niimoodi poole aasta pealt õpetajata jätta.

September tõotab tulla täitsa põnev. Lähen nimelt nädalale reisile, aga eks ma kirjutan sellest siis lähemalt, kui kuupäev lähemale jõuab. 

Mis siis veel. Ahjaa, täna ostsin lõpuks ära kukeseened, et need talveks sisse teha. Mulle meeldib need sibulaga koos ära praadida ja sügavkülma panna. Siis on hea talvel (või millal iganes) neid võtta ja kohe kas kastmeks või muuks toiduks teha. Eelmine aasta tegin vist 4 või 5 karpi, kuid täna ostsin 2 liitrit kukeseeni, millest sain 2 karbitäit. Hea seegi! Tean juba, et kui ma Eestis olen, siis ega Johannes endale väga süüa ei vaarita. Rohkem ikka sööb võileibu, ostab pitsat ja burgereid. 

//I got a bit sad today thinking that I must go back to Estonia on Monday already. I am going to miss Jay so much. I always miss him when we are apart. Some say that it gets easier by time, but not for me! I need him next to me! But I know that after 4 months I can be in Finland with him in our home all the time.. That gives me strenght. I also think about university. I have classes on Wednesdays, pluss Finnish course on Monday and Tuesday evenings. And in September and October on Thursdays I will be a subsitude at Merivälja school. 

I bought some chantarelles today. I fried these with white onion and I am going to put these in the freezer, so I can make food with these in the winter :) I love them and Jay loves as well! //

Esmaspäeva hommikul alustasin jälle joogaga. Nii mõnus! Eile tegin ka natuke pilatest ja zumbat (youtube'i videote järgi). Mõnus on teleka ees virutaalse treeneri järgi kõike kaasa teha :) Aga tegelikult on mu jalg praegu väga haige. Esmaspäeval, kui üle pika aja, jälle joogat tegin, siis tõmbasin jala ära..ilmselt liigesest välja. Ma ei teagi kuidas, aga korra käis krõks ja nii valus. Mõtlesin, et läheb üle. Aga teatud asendis on nii valus. Ja kui köögitoolile istun, siis ohhh kui valus. Pean nüüd istuma üks jalg ette sirutatud. Nii nõme! Johannes muudkui räägib, et rebestasin lihase ära, aga see ei ole üldse selline valu. Kui valesti istun, siis tunnen, kuidas kont läheks nagu valesse kohta ja see teeb haiget. Loodan, et varsti läheb see kuidagi tagasi paika ja see valu kaob!

//I started doing yoga again. But I was too eager and I hurt my leg...I supposed I am not as flexible after having a 3 weeks break from yoga! So, now my leg hurts in a weird way. I can't sit normally..it's a boneache! I hope it will eventually go away!!!//

Aga ma lähen nüüd sööma. Tegin ahjukartuleid ja -porgandeid, lihakastet ja värsket salatit. Head isu :)






Sunday, August 25, 2013

vacation in Estonia

Kirjutan nüüd lähemalt meie puhkusest Eestis. Peale pulmade planeerimise ja pulmade endaga, oli meil Eestis ka palju muid toredaid ja tegusaid päevi. 
Mul õnnestus Eestis haigeks jääda, mis oli ikka päris jube. Ma üldiselt väga tihti haige pole. Seekord aga jäin niimoodi haigeks, et mul oli kõrge palavik, süda paha ning jube nõrk olla. Ka kurk oli vahepeal valus. Kõik see kokku oli nii vastik. Pidin mitu päev järjest voodis olema.. nii igav oli. Isegi siis, kui palavik juba üle oli läinud, olin ma ikka nii nõrk. Tõusin voodist, käisin korra köögis ning juba oli nii väsinud, et tahtsin magada. Kusjuures see nõrkus kestis umbes 5 päeva. Iseenesest olin täiesti terve, aga nii nõrk, et magasin päeval mitu korda. Või siis lihtsalt pidin iga 15 minuti tagant istuma.. Ootasin, mil see nõrkus juba üle läheb. Nädalapärast oligi läinud..
Haigusega seoses jäi mul minemata Marina sünnipäevale ning samuti ei olnud minust eriti abi ema kolimisel. Ma lihtsalt olin nii nõrk. 
Ka Johannesed oli vahepeal paha, aga õnneks päris haigeks ta ei jäänud. Ilmselt oli see päikesest. Nimelt käisime kohe teisel päeval Eestisse jõudes Pärnu rannas. Olime rannas 5 tundi ning kui pärast koju jõudsime, saime aru, kui salakaval see ilm oli. Rannas oli tuuline ning tundus, et päike ei võta, aga tegelikult olime kõik pärast täitsa päevitunud. Johannes isegi liiga - ta põles ära ning järgmised kaks nädalat sai ta oma kehalt nahka koorida :S
Üldjuhul olime oma puhkuse ajal koguaeg Kohilas Merikani ja Janari juures. Aga paar korda käisime ka Tallinnas kinos ning ka paar päeva veetsime hotellis. 
Neil päevil, mil Vanalinnas hotellis ööbisime, käisime Oleviste kiriku tornis oleval vaateplatvormil. See oli väga kihvt! Vaade Vanalinnale ja üldse kogu Tallinnale oli vapustav! 

//Vacation in Estonia was so relaxing. We were staying at my sister's place, but we also spent few days in Tallinn in a hotel. While in Tallinn, we aslo went to the tower of Oleviste church. There was such a good view to Tallinn.//

Pildi vasakul pool üleval ongi meie hotell, kus peatusime (see kollane maja).
Oleviste kiriku vaateplatvormil!
Tornilt nägime ka, et Paksu Margareeta peal on katusekohvik. Pärast läksimegi sinna. Paksus Margareetas on meremuuseum, mida samuti külastasime. Katusel oli aga jäätise kohvik, kus nautisime ehtsat Itaalia jäätist.

//From the tower we saw a roof cafe that we wanted to go to . It was in Fat Margareta. There was also a Sea museum in the building that we visited. On the roof was an ice-cream cafe!//

Meremuuseumis :)
Jäätist nautimas!
Pärast Vanalinnas turistitamist, läksime Lidosse ja siis kinno. Vaatasime filmi "Now You See Me", mis oli väga-väga kaasahaarav ja põnev. Ilmselt üks parimaid filmi, mida ma üle pika aja vaadanud olen! Soovitan soojalt!

//After the sighseeing in Old Town, we went to the Lido where we had delicious dinner. And after that we went to the movies to see "Now You See Me". It's such a good movie!//

Sõin Lidos imehead kukeseene-kana pada :)
Kui me Kohilas viibisime, siis tegelesime palju mu õepoja Jonathaniga, käisime mitu korda päevas poes (sest meestel oli koguaeg õlu ja snäkke juurde vaja) ning mehed tegid ka natuke remonti. Täitsa mõnus oli lihtsalt puhata ja mitte midagi teha :) Vaatasime õhtuti ka filme ning niisama rääkisime palju...nalja sai tõesti palju :D
Merikanil oli vahepeal ka sünnipäev, milleks me tegime ka ettevalmistusi. Süüa valmistasime tegelikult liiga palju. Pärast oli tohutult alles! 

//While we stayed in Kohila we spent a lot of time with my sister's little son Jonathan. He's such a cute and funny little guy! He likes to play with Jay a lot :D 
We aslo watched movies at nights and we celebrated my sister's 26th birthday! //

Jonathan oma lemmik onuga :)
Naerupallike!
Nii tore on tädi Sannu kingadega kõndida :D
Filmiõhtu!
Jonathan tahab onult mütsi..
Ja saigi mütsi enda pähe :)
Ühel õhtul oli meil taevas selline :)
Merikani sünnipäev!
 Emme ja issiga :D
 Johannes on Bonnie täielik lemmik!
 Palju õnne Merikanile!





tagantjärele pulma ettevalmistustest // our wedding planning

Kust küll alustada. Kolmenädalane puhkus Eestis on läbi. Oleme juba kolmandat päeva tagasi Soomes. Puhkus oli suurepärane. Pean vist ikka alustama sellega, et mul on nüüd uus perekonnanimi. Johannes ja mina abiellusime. Plaanisime seda kõike juba terve suvi. Uskumatu küll, aga isegi väikese registreerimisega on palju asju planeerida (riided, soeng, meik, fotograaf, pulmatort, nõud, külalised, transport jne). Me broneerisime Õnne Palees ka banketisaali, kus saaksime külalistele pulmatorti ja šampust pakkuda. Kuna ilm oli ilus, siis saime olla väljas "banketisaalis", milleks oli imeilus sisehoov väikeste laudade ja toolidega. Kõik oli äärmiselt kaunis.
Hetkel on emotsioone nii palju, et üldse ei tea, kust kirjutamist alustada ja mida üldse kirjutada..Ma olen tavaliselt suur detailidesse laskuja, aga see blogipostitus tuleks vist väga-väga pikk, kui ma absoluutselt kõigest kirjutan. Las see postitus olla siis selline, mis annab ülevaate meie pulma ettevalmistustest. Pulmapäevast kirjutan siis, kui saan fotograafilt pildid kätte :)
Alguses otsustasime Johannesega abielluda kahekesi. Kuupäevaks tahtsime 13.augustit, sest see on meie tähtpäev. Sel aastal sai 13.augustil meie suhtel täis 3 aastat. Kahjuks aga sattus sel aastal 13.august teisipäevale ning teisipäeviti ei toimu Õnne Palees abielutseremooniaid. Lihtsalt kabinetis abielu me ka allkirjastada ei tahtnud. Mõtlesime siis võtta 14.august. Aga siis selgus, et Johannes peab Soomest võtma tõendid, mis näitavad, et ta pole Soomes abielus. Sellega läks ka aega ning lõpuks kui kõik paberid olemas tagasi Õnne Palees olime, et kuupäeva määrata, tuli välja, et esimene vaba kuupäev on 16.august. Sel päeval on aga mu õe ja vanaema sünnipäevad. Seega valmisime hoopis 21.augusti :) Kogu see kuupäeva valmine toimus juunikuus. 
Nagu ma mainisin, siis alguses planeerisime abielluda nii, et olemegi vaid kahekesi registreerimise tseremoonial. Kuid mingi hetk see muutus ja lõpuks olid kutsutud just need kõige lähedasemad ja kalleimad inimesed, kellega me seda erilist sündmust jagada tahtsime :)

Selle väikese pulmaga kaasnes aga palju planeerimist ja tegutsemist :) Broneerisime banketisaali, ema pani mulle juuksurisse proovisoengu aja kinni, Soomes ostsin endale kleidi, netiteel uurisin pulmatortide kohta. Lõpuks oli ikka nii, et enamik asju tegime siis, kui jõudsime augusti alguses Eestisse puhkusele. Siis sai pruudikimp tellitud, kingad ostetud, Johannesele ülikond ostetud. Kuna juba ammu teadsime, et tahame abielluda 13.august, siis vist juba märtsis panime endale Vanalinnas hotellitoa kinni 13.-15.augustiks. Kuid, kuna seda kuupäeva me abiellumiseks ei saanudki, siis panime enda tegelikuks pulmapäevaks muidugi ka hotelli kinni - Vanalinnas Meriton Old Town Garden hotellis. 
13.aug - 15.aug veetsime niisama aega Tallinnas ja nautisime mõned päevad elu hotellis :) Tegelikult oligi see väga hea, kuna 14.august käisin proovisoengus ja pärast seda oli meil tellitud tuttav, kes meid Vanalinnas pilte tegi. Riietusime end pulmariietesse ja lasime mõned pildid mälestuseks teha :) Need pildid olen juba kätte saanud ja postitan ka mõned siia :)

//A week before our wedding we had a photoshoot in Old Town of Tallinn. We were staying in Old Town hotel anyway, so it was nice idea to get some photos of us in our wedding clothes in a beautiful background :) //










Pruudikimbuga oli mul soov, et see oleks lillade ja valgete lilledega, kuna meie pulma teemavärvid olidki lilla ja valge. Mul oli valge kleit ja lilla küünelakk (Essie "Meet me at the altar"), Johannesele hõbe-hall ülikond ja lilla särk ning lips. Tort oli valge, mida kaunistasid lillad roosid. Kuid pruudikimbuga ma päris rahule ei jäänud. Käisin mitu korda lillepoes arutamas ja nemad lubasid teha valgete rooside ja lillade orhideedega, mille nad pidid tellima. Ma koguaeg teadsin, et need orhideed on tulemas. Lõpuks oli nii, et päev enne pulmi selgus, et neid ei tulegi. Seega ma täpselt ei teadnudki, milline see kimp tuleb. Pulmapäeva hommikul läksime kimbule järele. See oli kena valgetest roosidest, mille vahel olid mingid lillad lilled ja rohelised lehed. See oli kena, aga mitte see, mida ma ette kujutasin. Tahtsin, et kimpu vaadates, on tõesti näha, et see on LILLA ja valge. Aga noh, ega kõik ei saagi täiuslik olla. Ilus oli kimp igatahes ja ega ma selle peale eriti ei mõtelnudki. Lihtsalt tagantjärele on selline halb tunne, et see lillepood niimoodi alt vedas.

//Now a little bit of our wedding planning. I wanted a bridal bouquet of white and lilac flowers, but in the end I didn't get the bouquet that I had dreamed of. I was disappointed at the floral shop, but it's okay. The bouquet was still nice and beautiful, but I wished there was more lilac in it. //

Pulmatordiga ja kogu tellimise protsessiga jäin ülimalt rahule. Tahan kõigile soovitada Europagarit!!! Suhtlesin nendega Soomes olles netiteel. Mul oli väga palju küsimusi (mis marjad tordi sees on, kas saab roosade rooside asemel lillasid, mis kell tordi kätte saab, mis kuupäeval selle tellima peaksin, kuidas sellist mitmekorruselit torti lõigata jne). Nad oli tõesti väga vastutulelikud, vastasid kõikidele mu küsimustele väga selgelt. Sain täpselt sellise tordi nagu tahtsin. Peal oli martsipan koos helelillade roosidega, sees kreem koos mustikate, kirsside, maasikate ja vaarikatega. Tort nägi välja imeilus ning maitses tõesti väga hästi! Suurepärane! Ma tellisin 5 kg torti, kuna netist kuskilt lugesin, et ühele inimesele võiks arvestada 200g. Võtsime natuke varuga ka. Kuid pärast selgus, et seda oli rohkem kui küll. Saime ka järgmisel päeval süüa ning ikka jäi alles :) Aga nii head torti söön ma hea meelega mitu päeva järjest!!!

//Our wedding cake was everything I dreamed of! I ordered it from Europagar.ee and I must tell that the communication was so well and nice. They answered all my questions and they made the cake I wanted! It was coveresd by  marzipan and lilac roses, inside was whipped cream and blueberries, cherries, raspberries and strawberries. It was so delicious. Not too sweet, just in balance! //


Hetkel mul planeerimise osas midagi meelde ei tulegi. Ema lasi oma autole teha ka lilledest kaunistuse, kuna ta oli meie autojuht.
Minu kleidiga oli selline lugu, et ostsin selle Soomest, kuid Eestis lasin natuke kokku tõmmata, kuna see ei püsinud hästi üleval. 
Kogu pulmade planeerimine oli põnev, kuid natuke ka väsitav. Pidevalt tegin paberile liste, et midagi meelest ei läheks ja ei ununeks. Abiellusime küll väikselt ja vaikselt, aga ikka tahtsin, et see päev oleks meie jaoks ideaalne. Ja oligi! Tõesti, ma ei oleks tahtnud seda mitte kuidagi teisiti teha! Kõik oli nii nagu me unistasime ja rohkemgi veel! Ma ei suudaks iial vist oma tundeid sellest päevast kirjelduse kaudu edasi anda..



Friday, August 2, 2013

book review: Minu Jaapan

Lugesin eile läbi raamatu "Minu Jaapan", autoriks Maret Nukke.. Mõtlesin, et kirjutan nüüd kohe ka oma emotsioonid ja mõtted, mida selle raamatu lugemine tekitas. 
Esiteks, mulle väga meeldib selliseid erinevatest rahvastest, kultuuridest ja maadest rääkivaid raamatuid lugeda. Eelkõige seetõttu, et mul on omad vähesed teadmised mingi maa või rahvuse kohta, kuid eks see ole rohkem eelarvamus. Sellepärast ongi huvitav lugeda ja avastada midagi hoopis uut ja kummutada sellega enda eelnevad arvamused.
"Minu Jaapan" avas mulle ukse täiesti teistsugusesse Jaapanisse. See pole üldse sarnane sellega, mida mina Jaapani kohta teadsin..või arvasin. Kõige enam just muutus mu arusaam jaapanlaste kohta. Nimelt kumas raamatust läbi jaapanlaste kollektiivsus. See on neil tõesti tugev. Sellest tulenevalt käituvad jaapanlased väga kindlate reeglite alusel, sest selles kultuuris pead sa meeldima inimestele, muidu võib sinust saada heidik. Ja heidik ei taha keegi olla. Isegi pered, kus laps näiteks on end muust maailmast eraldanud ja end oma tuppa lukustanud, varjavad seda tuttavate eest, et neid ära ei põlataks. Ühesõnaga, ühiskonna heakskiit on ääretult oluline Jaapanis. 
Jaapanlased planeerivad oma tegevusi viimsete minutiteni. Näiteks tõi autor välja, et kui nad külastasid Jaapanit välismaalt tulnud jaapani keele õpetajatega, siis nende päevad olid tõesti nii ära planeeritud, et enda mõteteks või tegevusteks aega ei jäänudki. Kusjuures see, et sa ei taha mingit monumenti näha, oli jaapanlastele arusaamatu ja isegi ebaviisakas (olgugi, et monument tekitas vaatajas lihtsalt halbu emotsioone). 
Mida ma tegelikult ka enne Jaapani kohta teadsin, on nende värvilisus - poed on värvilisi nipsasjakesi täis, samuti on noorte riietus väga värviline. Jaapanis on koolis õppimine ka hästi oluline ja õpingute suhtes ollaks väga range. See on ilmselt sarnane Hiinaga, kus vanemad utsitavad lapsi õppima, võttes selleks ajaks neilt ära isegi mobiilid ja Interneti. Selline õppimine ja hariduse tagaajamine tekitab õpilastest tohutut pinget. On ju teada, et igal aastal teevad Hiinas eksamite sooritamise ajal väga paljud õpilased enesetappe - siis kui eksam ebaõnnestus või juba enne seda..õppimise pinges. Usun, et Jaapanis on olukord sarnane. 
Uus teadmine minu jaoks oli see, et Jaapanis on ametikoht peaaegu et igavene. Üldiselt on nii, et kui sa lähed ühte firmasse tööle, siis oled seal elu lõpuni, st pensionini. See omakord võib kaasa tuua ka selle, et kui sulle seal parasjagu tööd pole (nt on mingi kriisiaeg), siis pead lihtsalt seal passima või tegema mingit "nähtamatut tööd".
Eriti meeldis mulle selle raamatu juures jaapanlaste naljakate või meie jaoks harjutmatute elukorralduste kirjeldused. Näiteks kannavad nad toas alati susse..paljajalu käimine on imelik. Vannitoas tuleb aga jalga panna teised sussid. Tihti on nii, et kui vannis käiakse, siis käivad kõik pereliikmed samas vees. Aga vannis vaid leotatakse end ning siis pestakse seebiga end vanni ees. Nii ei lähe ka vannivesi seebiseks ega väga mustaks. Seda tehakse vee kokkuhoiu pärast. 
Kui meil 1990.aastate alguses veel eriti suur prügisorteerimine ei toimunud, siis jaapanlased olid meist ees. Nimelt neil käis see seal juba siis väga-väga hoolikalt ja kindlate reeglite järgi: pappkarbi pealt pidi isegi tähed välja rebima, kui need olid sinna trükitud materjalist, mida ei saanud ümber töödelda. Ja erinevad prügid pidi viima kindlal nädalapäeval kindlal kellaajal (nt kl 5 hommikul) kindla posti juurde. Kui viisid eelmine õhtu enne magama minekut, siis hiljem said naabritelt pureda. 
Autor kirjutas oma lugusid Jaapanist ja elust seal väga värvikalt ja lõbusalt. Palju oli ka kirjeldusi erinevatest pühamutest ning väga meeldis mulle ka see, et raamatus oli mitmeid jaapanikeelseid sõnu :) 
Üleeile, kui Helsingis jalutasin ja jaapanlasi nägin, siis vaatasin neid kohe teise pilguga. Mõtlesin, et kas need on tõesti need samad jaapanlased, kes teretamisel käe surumise asemel hoopis kummardavad (et mitte kehalises kontaktis olla). Imestama panev, sest varem, kui mõtlesin kummardavast jaapanlasest, tuli ikka silme ette mingis kloostris elav munk või muu pühakutele pühenduja. Aga ei, kõik jaapanlased kummardavad. Kusjuures kummarduse sügavusel on ka erinevad tähendused ;)
Ühesõnaga, põnev ja silmaringi laiedav lugemine!

//I read a very good book yesterday. It's called "Minu Jaapan" (My Japan). Author writes about her life in Japan. It's very interesting to learn more about Japan, the culture there and about the japanese. Some things made me laugh, some things came by surprise and overall I think now I see Japan and japanese differently than before. But in a better way! //

Raamatut saab endale osta ja selle sisututvustust lugeda SIIT.

my summer favorites

Uskumatu, et juba on august. Suvi on kuidagi nii kiiresti möödunud. Noh, ega ta nüüd veel päris möödas pole, aga minu jaoks tähendab augusti algus viimast suve sõõmu! Seda tuleb nautida ja kohe suurte sõõmudena alla neelata!
Mõtlesin, et kuna homme lähen Eestisse kolmeks nädalaks puhkama ja juba tean ette, et interneti jaoks mul siis kohe kindlasti aega pole. Seega postitan juba praegu siia ära need lemmikud, mis mind sel suvel saatsid :)

//I cannot believe that it is August already! Summer has gone by so fast! I know it's not the end of summer yet, but when August starts it means summer is here only for the last month! So, I always try to take best of what is left!!!
And since tomorrow I am leaving to Estonia for 3 weeks vacation and I definitely won't spend it on being on the Internet, so I better post today all my this summer's favorite products, foods, activites ect.//

MAASIKAD / STRAWBERRIES
Ma olen sel suvel tõsiselt palju maasikaid söönud, aga isu pole ikka täis! Kavatsen augustikuus ka võimalikult palju maasikaid mugida :D 
//I have been eating so many strawberries this summer and I still can't get enough of these!//

NAMASTE JOOGA / NAMASTE YOGA
yoga - Buscar con Google
Igal tööpäeva hommikul kell 8 on äratus, et teha pool tundi namaste joogat. See on nii mõnus ja värskendav! // Every morning at 8 o'clock I wake up to do namaste yoga. I love it!//

MU ÕE LÕPETAMINE / MY SISTER'S GRADUATION
Mu pisike õde lõpetas gümnaasiumi. Muidugi oli meil selle puhul suur pidu :) 
// My younger sister graduated high school in June. So we had a huge party so celebrate that! //

HART OF DIXIE 
Wilson Bethel Online | via Tumblr
Kooli ajal polnud mul aega Hart of Dixie't vaadata, seega plaanisin suvel kindlasti sarjaga järjele saada. Saingi! Vaatasin kõik osad ära. Oi kuidas ma jumaldan seda sarja!!! 
//I really enjoed watching all the episodes that I missed while being busy with school work. Summer is a great time to catch up with your favorite tv series! ;) //

EQUA veepudel EQUA water bottle
Alates päevast, mil ma selle pudeli postiteel kätte saanud, on see olnud pidevalt mu kõrval. Suvel on ju palav ning nii hea on juua vett. Eriti, kui on teada, et see pudel on tehtud plastikust, mis ei sisalda mürgiseid kemikaale. Ja välja näeb ta ka kena :)
//Ever since I ordered this EQUA bottle it has been next to me. When summer is hot I love drinking a lot of water! Especially when I know the bottle is chemical free! It also looks nice :) //

SUVINE PUHKUS EESTIS / VACATION IN ESTONIA
Veetsime juunikuus kaks nädalat Eestis. See oli tõeliselt mõnus ja lõbus puhkus!
// We spent two weeks in Estonia is June. It was really fun and good vacation.//

PARAGUAYO / DONUT PEACH
Ma tõesti olen sel suvel söönud üüratus koguses neid sõõrikukujulisi virsikuid. Mulle nii meeldib nende magus, natuke mandline maitse! Võrratult hea puuvili!
// I have eaten these donut peaches (also saturn peaches) amazingly much this summer. I love their sweet and almondy taste! Really good fruit! //

JOURNAL
Ma olen juba 13.aastasest peale päevikut pidanud. Ise kutsun seda pigem journal'iks..eesti keeles pole sellele minu meelest head vastet. Igatahes, suve alguses saigi mul üks journal jälle täis ning võtsin kasutusele uue - selle imearmsa roosa unelma! See kohe kutsub kirjutama! Olengi sel suvel väga palju kirjutanud. :) 
// I have been keeping a journal since I was 13 y.o. At the beginning of summer my last journal got full and I started using this beautiful and cute pink journal. I have been writing pretty much this summer:P //

JALGRATAS / BICYCLE 
Sain küll jalgratta kõigest kaks nädalat tagasi, kuid juba olen sellest sõltuvuses! Nii hea ja lihtne on igale poole jalgrattaga sõita. Kulub ju palju vähem aega :)
// I have had mu bicycle only for two weeks, but I am always atticted to it. It's so easy and fast to ride everywhere instead of walking :D //

MUSTIKAL KÄIMINE / PICKING BLUEBERRIES
Käisin juulikuus mitu-mitu-mitu korda mustikal. Mulle tõesti meeldib, kui midagi head on lähedal looduses. Nagu mustkad. Nende korjamine oli tõeline lõõgastus. Nende söömine tõeline maiustamine!
//I went to the forest to pick blueberries for several time this July. I really enjoy picking them in the nature. It's so relaxing. Plus I love the sweet taste of these! //

KOKKAMINE / COOKING
Kuna meil on nüüd Soomes oma korter ja mina suvel midagi ei tee ning köök on ka mõnusalt suur, siis muidugi kokkan ma iga päev. Et mu kallis mees ikka täis kõhuga tööle läheks ja töölt tulles ka korralikult süüa saaks :)
//I have been cooking every single day here in our new apartment in our new kitchen. I really enjoy cooking for my fiance and I. I don't want him to go to work hungry. //


Hetkel rohkem ei tulegi meelde, aga kindlasti on neid asju veel ja veel, mida ma sel suvel tõeliselt armastanud ja nautinud olen. Nendeks on näiteks kleitide kandmine, iga päev oma mehega koos olemine, rõdul lugemine, jalutamas käimine, perega ajaviitmine jne. 


Päikest ja kena suve jätku! :)